pubblicato
il 27 novembre 2006
| Video |
Intervista
2006
[adsl] |
|
|
|
Risposta automatica
Racconto
di Jurij Drunikov
Traduzione di Gaia Cenciarelli
La mia testa sta per essere schiacciata tra due
iceberg. Si avvicinano l’uno all’altro. Il cranio scricchiola.
Toccandolo, ho trovato una crepa. Ne sta uscendo qualcosa.
Quindi dentro c’è la sabbia invece del cervello.
I vecchi rimedi non sono serviti a niente. Il livello della
birra nella bottiglia è sceso sempre di più,
ma la cosa non è stata affatto utile alla mia testa.
In fondo, ieri sera il mio vicino e io ci siamo fatti sono
un goccio. Si potrebbe definire una degustazione.
In teoria c’è differenza tra la svedese Absolut liscia e l’Absolut al ribes. Anche la francese Gray
Goose e l’olandese Kettle
One sono entrambe purificate molto
bene, ma la differenza si è appianata. Anche se la battaglia
con la Finlandia è stata coronata dalla vittoria, le
nostre truppe sono state decimate dal mio amico, che se l’è squagliata.
Per poi ributtarsi nella mischia. Abbiamo fatto fuori una Smirnoff,
dato che le svedesi, le francesi, le olandesi e le bianche
finlandesi erano state sterminate. Abbiamo rinserrato le fila
con una bottiglia di Gorbachev – l’operazione è andata
avanti, ma lentamente. Una Stolichnaya stava opponendo una
strenua resistenza, il che ci ha mandato su tutte le furie.
L’abbiamo finita con un certo pregiudizio, come una nemica
di classe. Una Boldino Autumn ha introdotto un’atmosfera
avventurosa: nel fracassare la bottiglia, mi sono tagliato
la guancia, e il gomito del mio vicino. Durante una ricognizione
del frigo, abbiamo scovato mezza bottiglia di tequila con il
verme. Da bravi fratelli abbiamo diviso il verme a metà.
Il mio vicino è strisciato fino a casa, zoppicando sul
braccio sinistro ferito. Ora sento il mezzo verme che nel mio
stomaco chiama l’altra metà. Qualcosa sta pulsando
sulla parte posteriore del cranio. Ho gli occhi iniettati di
sangue. Forse inondati – non ci vedo e non posso saperlo.
Ho sbattuto la testa sul televisore nel tentativo di baciare
Hillary Clinton, e l’escoriazione sulla fronte mi brucia.
Una sigaretta accesa mi ha aperto un buco nella tasca: avverto
la puzza di stoffa bruciata. Mi sento uno schifo. Devo arrivare
al telefono, oppure rimarrò congelato per sempre, abbracciato
alla tazza del gabinetto. I numeri saltellano tutt’intorno,
scivolandomi da sotto i polpastrelli. Sto perdendo conosc… Squilli
lunghi. Sia lode al Signore, non è occupato.
Salve. Se desidera ascoltare questo messaggio in inglese, prema
uno. In spagnolo, due. In cinese, tre. In vietnamita, quattro.
Premo uno.
La sua chiamata è molto importante per noi. Per monitorare
la qualità del servizio, questa conversazione potrebbe
essere registrata. Se il suo numero di telefono è 530-477-1433,
prema uno. Altrimenti, due. Se le ultime quattro cifre del suo
numero di previdenza sociale sono 8692, prema uno. Altrimenti,
due. Se lei è Yuri, prema uno. Se non è Yuri, due.
Se è Drunikov, uno. Se non è Drunikov,
due.
Premo uno con tutta la forza che mi resta.
Okay, Mr Drunikov. Adesso le offriremo un’intera
gamma di servizi. Ascolti attentamente e poi scelga.
Come posso ascoltare attentamente quando gli iceberg stanno
per convergere, e la mia povera piccola testa ci si trova in
mezzo? E la sabbia continua a uscire, senza sosta…
Se desidera acquistare qualcosa, prema uno. Se desidera vendere
qualcosa, due. Se ha un problema di salute, tre.
Ha premuto tre. Se ha una malattia cronica, prema uno. Se è qualcosa
di nuovo, due. Se sono presenti sintomi visibili della malattia,
uno. Se è una semplice indisposizione, due. Se la temperatura è alta,
uno. Se è normale, due.
Che diavolo ne so io com’è la mia temperatura?
Forse non possiede un termometro. Se vuole ordinarne uno
per dodici dollari, compresa la consegna a domicilio nel giro
di
sei settimane, prema tre. Se pensa di avere il raffreddore, uno.
Per l’influenza, due. Se non ha né il raffreddore
né l’influenza, tre. Se ha un’eruzione cutanea,
quattro. Se ha qualche altro problema, cinque. Ha premuto cinque.
Se ha avuto un rapporto sessuale completo nelle ultime quarantotto
ore, uno. Se lo ha avuto prima, due. Vorrebbe ascoltare un po’ di
musica in attesa della risposta? Prema uno. Preferisce la musica
classica? Prema due. Se desidera Mozart, uno. Se non vuole Mozart,
due.
Maledizione, vada per Mozart, basta che vi sbrighiate a rispondermi!
Grazie per aver scelto il Pronto Soccorso. Al momento il
medico di turno è impegnato in una visita e non può rispondere
a nessuna domanda riguardo alla sua salute. Rimanga in linea
e saremo l ieti di aiutarla in altre questioni di vitale importanza
per lei.
Aiutatemi come potete!
Se è single, prema uno. Se è sposato e vuole divorziare,
due. Se è un uomo, uno. Se è una donna, due. Se
vuole allacciare una relazione con una donna, uno. Se desidera
un uomo, due. Se non vuole né un uomo né una donna,
tre. Se è un pedofilo, uno. Altrimenti due. Se non ha
ancora deciso qual è il suo orientamento sessuale, tre.
Se vuole cambiare sesso, quattro. Se il suo orientamento sessuale
non la preoccupa più, cinque. Altri problemi? Rimanga
in linea; le risponderà il primo programma di risposta
automatica disponibile di secondo livello. Attenda la risposta.
Durata media di attesa, dieci minuti.
Aspetto per circa un quarto d’ora. Cos’altro posso
fare? La mia testa va talmente a fuoco che la tazza di sotto
si è riscaldata.
Ascolti questa informazione di vitale importanza: per ordinare
generi alimentari, uno. Prodotti artigianali, due. Per cambiare
olio e filtro, tre. Per verniciare la macchina, quattro. Per
installare una parabola satellitare che consenta la visione di
novecento programmi televisivi, cinque. Per seicento programmi,
sei. Per trecento programmi, sette. Se ha bisogno di falciare
il prato, otto. Per tagliare i capelli, nove. Se non deve tagliare
né il prato né i capelli, zero.
Forse se mi tagliassi i capelli, mi sentirei meglio.
Premendo nove avete fatto la scelta giusta. Il vostro appuntamento
dal barbiere è per il prossimo venerdì alle quattro
e un quarto. Indirizzo: Lu Yuen Street, Market Square, Hong Kong.
Ma io sono a San Francisco.
Per stipulare un’assicurazione sulla testa prima del taglio
di capelli, prema uno. Per un’assicurazione sulla vita,
due. Se vuole morire senza assicurazione, tre.
Non ce la faccio più. Premo tre. Premo tre tre tre tre
tre tre tre tre tre tre tret tre tre tre tre tre tre tre…
Ha fatto di nuovo la scelta giusta. Se ancora non ha assicurato
la casa contro i terremoti, lo faccia adesso premendo zero. Se
la sua casa è assicurata contro i terremoti, può assicurarla
contro le alluvioni premendo zero. Se tutte le sue assicurazioni
sono a posto, la preghiamo di ascoltare le importanti informazioni
del terzo livello del programma di risposta automatica.
È
sicuro di aver fatto tutte le sue scelte in maniera accurata?
Prema uno. Se ha qualche dubbio, prema due, per tornare al primo
livello di risposta automatica. Ora, se desidera acquistare qualcosa,
prema uno. Se vuole vendere qualcosa, due. Se ha ancora problemi
di salute, tre. Se non è soddisfatto dalla politica del
governo, quattro.
Certo che non sono soddisfatto!
Per procedere, prema il pulsante uno. Se non è soddisfatto
dai governi di altri paesi, prema due. Il tempo a disposizione
per presentare nel dettaglio le sue proteste contro qualsiasi
governo è illimitato. In conformità con il Primo
Emendamento della Costituzione Americana la telefonata non sarà registrata.
Quando avrà terminato, prema asterisco. Se in generale
non è soddisfatto di come vanno le cose nel mondo, prema
zero.
Zero!
Se in precedenza ha avuto qualche problema psichiatrico, prema
uno. Altrimenti due.
Ha premuto due. La preghiamo di rimanere in linea per un consulto
con lo specialista. Rimanga in linea… Mentre attende una
risposta, la preghiamo di ascoltare un CD: se desidera un CD
non musicale, prema uno. Per il jazz, due. Per la musica classica,
tre. Ha scelto la musica classica. Beethoven, uno. Gershwin,
due. Stravisnky, tre. Inoltre adesso possiamo offrirle un nuovo
servizio: non ascoltare nessun tipo di musica. Per usufruire
di questo servizio, prema quattro oppure attenda di essere messo
in comunicazione con il terzo livello del programma di risposta
automatica. Un bip le segnalerà l’avvenuta connessione.
Bip!
Al momento tutti gli psicoterapeuti del nostro ufficio sono
in riunione e non possono rispondere alla sua telefonata. Può chiamarci
ventiquattro ore al giorno, sette giorni la settimana. Il nostro
scopo è di offrirle il miglior servizio possibile. Vuole
lasciare un commento sulla qualità del nostro servizio?
Se è soddisfatto, prema uno. Grazie per l’attenzione.
Se non è molto soddisfatto, due. Grazie per l’attenzione.
Se è molto insoddisfatto, tre. Grazie per l’attenzione.
Vorrebbe integrare il Dizionario delle Nuove Espressioni non-normative,
attualmente compilato dal professor Brandmeister? Prema quattro.
Come avrà appurato, il funzionamento del nostro programma
di risposta automatica è ineccepibile: questa conversazione
le è costata solo tre dollari e novantanove al minuto.
Prema uno per dettare il suo numero di carta di credito, o due,
per conoscere l’indirizzo in Messico cui mandare un assegno
di centosette dollari e settantratre centesimi per i suoi ventisette
minuti di connessione. Nella speranza che diventi un nostro affezionato
cliente, eviteremo di addebitarle quindici secondi.
Annuncio speciale! Abbiamo una sorpresa per lei. Per soli novecento
dollari, può acquistare la nostra intera gamma di programmi
di risposta automatica. Quando la chiameranno, tutti i suoi amici
e conoscenti potranno versare tre dollari e novantanove al minuto
sul suo conto corrente. Per pagare i programmi di risposta automatica,
prema uno. Se non sa se acquistarli o meno, rimanga in linea:
i nostri programmi di risposta automatica saranno lieti di offrirle
assistenza.
Dopo aver premuto zero, potrà riascoltare il messaggio
da capo. Buon fine settimana! Arrivederci.
Il mal di testa mi è passato, adesso. Mi tocco, non scricchiola.
La sabbia non esce più. Gli iceberg si sono allontanati.
Il sangue è scomparso dai miei occhi. Il mezzo verme ha
chiuso il becco, digerito. L’escoriazione sulla fronte è svanita,
fino alla prossima degustazione
Pubblicato sull'Unità dell' 8 settembre
2006
Traduzione di Gaia Cenciarelli |